Making Subtitle 102

ในที่สุด Mirai Nikki – ANOTHER: WORLD บรรยายไทยก็กำลังจะถึงตอนสุดท้ายแล้ว ก่อนที่โปรเจคนี้จบลง เรามาดูกันดีกว่าว่า Aegisub มันทำอะไรได้อีก

Aegisub [Z-TH] Mirai Nikki - ANOTHER:WORLD - 10 [720p]-2.ass - Aegisub 2.1

เวลาผมแปลจะเลือกคำสั่งบนหน้าจอแบบนี้ เพื่อเวลาเปลื่ยนข้อความโดย Enter หรือคลิก Commit ภาพที่แสดงจะไม่เปลื่ยนตามคำบรรยาย หรือในขณะเล่นวีด๊โออยู่ (กดเล่นหรือหยุดชั่วคราว Ctrl+P ผมจะแปลไปเรื่อยๆ และให้วีดีโอเล่นไปด้วย)

Aegisub Styles Manager_2012-07-30_20-48-14

อยู่ใน Toolbar > Styles Manager ใช้สร้างรูปแบบคำบรรยาย (สี, ตัวอักษร, ขนาด, ตำแหน่ง และอื่นๆ) แต่ละตัวละครขึ้นมาให้แตกต่างกัน โดยจะแบ่งเป็นสองส่วนคือ ส่วนที่เก็บค่าอยู่ในคอมของเราด้านซ้าย กับในไฟล์คำบรรยายทางด้านขวา

Aegisub Styling assistant_2012-07-30_20-49-17

อีกเครืองมือที่น่าสนใจ ถ้าบรรยายต้นฉบับไม่ได้ทำการแยกแบ่งเสียงตัวละครไว้ เราก็สามารถใช้ Styling assistant ช่วยในการเลือกแบบรูปบรรยายของแต่ละคน

หลังจากที่แปลทำออกมาแจกสิบตอนสิ่งที่ยากในการแปลคือ Pronoun มันไม่รู้ใครเป็นใครต้องมานั่งฟังแต่ละคน เพราะในเรื่องที่เขาแปลจากภาษาญี่ปุ่น มีแต่ You You You! แต่ในภาษาไทยมันมี เธอ คุณ เอ็ง มึง อะไรประมาณนี้ ถ้าไม่ได้บ่งบอกว่าคำบรรยายของใครเป็นใครอันนี้ต้องมานั่งไล่หากัน

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s